Napunk

A szlovák kormány hallgat a magyar történelmi atlaszról, de az ellenzék háborog, és a történésznek is vannak kifogásai

A nemzeti atlaszok borítói. Fotó - Magyarország nemzeti atlasza
A nemzeti atlaszok borítói. Fotó – Magyarország nemzeti atlasza

Ivan Korčok szerint a magyar kormány arrogánsan bánt Szlovákiával. A Napunk által megszólított szlovák történésznek is vannak fenntartásai Magyarország nemzeti atlaszával szemben.

Zobraziť väčšie rozlíšenie

Rendkívüli riportsorozat, különleges interjúkötet az Orbán-rezsim 16 évéről, háttércikkek és hírmagyarázatok magyarul és szlovákul. A Napunk nagyszabású tervekkel vág neki a jövő évi magyarországi választások kampányának, most van szükségünk a támogatásodra!

A szlovák belpolitikában is téma lett a Magyarország nemzeti atlasza című kiadvány, de itt nem a kormány, hanem az ellenzék tiltakozását váltotta ki az ügy.

Ivan Korčok korábbi külügyminiszter és államfőjelölt, a PS politikusa húzta elő a témát a párt január 2-i sajtótájékoztatóján. Korčok felszólította a szlovák kormányt, hogy ha valóban szuverén külpolitikát művelnek, akkor reagáljanak arra az ügyre, amely több környékbeli ország diplomáciájában komoly tiltakozást váltott ki.

A történelmi atlaszt Balogh István magyar NATO-nagykövet adta karácsonyi ajándékként kollégáinak Brüsszelben, a környékbeli országok tiltakozását kiváltva.

Korčok: Ez szemtelenség és arrogancia

Korčok szerint a Fico-kormány hagyja, hogy megalázzák Szlovákiát. „Magyarország miniszterelnöke ismételten a tudtunkra adja, hogy az államiságunkat nem tartja komoly dolognak és történelmi ténynek, hanem csak egy átmeneti tévedésnek” – jelentette ki Korčok. „Hogyan lehetséges, hogy a kormány kussol, mint – elnézést a kifejezésért – a tetű a bőr alatt, amikor a magyar NATO-nagykövet a múlt év végén egy olyan történelmi atlaszt osztogatott, amelyben a térképen Szlovákia csak mint a nagy történelmi Magyarország része szerepel” – mondta Korčok.

Itt Korčok túlzott: az atlasz aktuális térképein Szlovákia önálló Szlovákiaként szerepel.

A volt miniszter a kormány által sokat hangoztatott nemzeti büszkeséget kérte számon Ficóékon, akiknek szerinte tiltakozniuk kellene a magyar kormány szemtelensége és arroganciája ellen. Ficóék hallgatásának oka Korčok szerint az, hogy „már csak a Szlovákiával szemben ilyen arrogánsan viselkedő Magyarország az egyetlen szövetségesünk, aki szóba áll velünk”.

Megszólalt az ügyben Miroslav Wlachovský, az Ódor-kormány külügyminisztere is, aki szintén Juraj Blanár külügyminiszter reakcióját hiányolta a Facebook-oldalán közzétett bejegyzésében.

Blanárék valóban nem reagáltak az ügyre. A Napunk is megszólította a külügyminisztériumot, hogy kikérjük az álláspontjukat a témában, ha reagálnak, közzétesszük.

Honnan indult a botrány?

Karácsony után egy nappal Gordan Grlić Radman horvát külügyminiszter robbantotta ki a Magyarország nemzeti atlasza körüli diplomáciai botrányt, amikor az X-en közzétett bejegyzésében tiltakozott a magyar NATO-nagykövet karácsonyi ajándéka miatt.

„Teljesen helytelennek tartom, hogy Magyarország állandó képviselője karácsonyi ajándékként Magyarország nemzeti atlaszát adta át az állandó NATO-nagyköveteknek Brüsszelben. Tartalmát részletesebben elemezzük, de rendkívül szokatlan, hogy más országok NATO-nagykövetei elé kerüljön egy vitatott atlasz, amelyben igaz, hogy Nagy-Magyarország nem szerepel kifejezetten, de a térképek és a kísérőszövegek vitatottak. Ezért erről az elfogadhatatlan cselekedetről tárgyalunk romániai, szlovákiai és szlovéniai kollégáinkkal.

Mert a mai geopolitikai kihívásokkal, biztonsági fenyegetésekkel teli korszak több párbeszédet és együttműködést kíván meg az európai és a transzatlanti szövetségesek között.”

Zobraziť väčšie rozlíšenie
Részlet Magyarország nemzeti atlaszából. Forrás – Magyarország nemzeti atlasza

Román és szlovén reakciók

Rövidesen megérkeztek a további reakciók román és szlovén részről is.

A Transtelex a Hotnews portálra hivatkozva számolt be arról, hogy a román külügy is kikérte magának a dolgot.

„A román külügyminisztérium ezúton is megismétli a magyar hatóságokkal több ízben is közölt álláspontját, amely szerint a provokatív nyilatkozatok és gesztusok nem járulnak hozzá a Románia és Magyarország közötti partnerségi kapcsolat megerősítéséhez. A két ország közös történelme maradjon a történészek kutatásának tárgya” – írta állásfoglalásában a bukaresti külügyi tárca.

A szlovén külügy visszafogottabban nyilatkozott, azt hangsúlyozták, hogy óvatosságra van szükség a Kárpát-medence országai történetének bemutatásakor, mert „ennek a területnek a történelme összetett és túlmutat egy nemzet vagy ország sorsán”.

„Ezért rendszeresen hangsúlyozzuk, hogy óvatosságra van szükség egy terület elnevezésekor vagy határainak meghúzásakor a történelmi kontextusban, és a szuverén országok jogilag elismert határait helyezzük előtérbe ezen és más területeken Európában és máshol” – tette hozzá a ljubljanai diplomácia

Nem csak Magyarországról szól

A kiadvány, amely a nemzeti atlasz harmadik, társadalomföldrajzzal foglalkozó kötete, a HUN-REN Csillagászati és Földtudományi Kutatóközpont Földrajztudományi Intézetének kiadásában jelent meg 2021-ben, Kocsis Károly főszerkesztésében. Ahogy a 444 felhívta rá a figyelmet, a kötet tartalma teljes egészében hozzáférhető az interneten, magyarul és angolul is.

A köteten számos magyar egyetem és szakember dolgozott, kormányzati támogatásból valósult meg, és a 2021-es firenzei Nemzetközi Térképészeti Konferencián közönségdíjat is nyert.

Habár a kötet a Magyarország nemzeti atlasza címet viseli, a szerzők már az Előszóban közlik, hogy az nem csupán Magyarországgal foglalkozik, hanem „a Kárpát-medencére és annak szomszédságára (a Kárpát–Pannon-térségre) – tehát 12 ország kb. félmillió km²-nyi területére, 34 ezer településére – vonatkozóan kívánja a természet, a társadalom és a gazdaság dinamikus térszerkezetét bemutatni”.

Zobraziť väčšie rozlíšenie
Részlet Magyarország nemzeti atlaszából. Forrás – Magyarország nemzeti atlasza

Szlovák történész: már-már nevetséges Trianon-komplexus

A Napunk felkérte Vincent Múcskát, a pozsonyi Comenius Egyetem Általános Történelem Tanszékének történészét, hogy mondja el a véleményét az atlaszról. Múcska egyetért az állítással, hogy a kiadvány sérthet bizonyos érzékenységeket.

Eszmeileg a mű elsősorban a két világháború közötti hagyományos magyar történelemfelfogáson alapul, és csak kis mértékben veszi figyelembe a más országokból származó újabb kutatási eredményeket, véli a szlovák történész. Ennek következtében az atlaszban jelen van az egykori nagyság elvesztése miatti hagyományos magyar komplexus, amelynek felmutatására olykor már nevetséges módon törekednek az alkotók, teszi hozzá Múcska.

A szlovák történész elismeri, hogy a térképészeti és enciklopédiai adatok, valamint a feldolgozott információk mennyisége szempontjából kétségtelenül értékes műről van szó, de „a magyarországi történelem hagyományos, magyarközpontú értelmezéséhez való ragaszkodás és a nemzetközi kutatások legfrissebb eredményeinek mellőzése nem csekély mértékben csökkenti az egész monumentális mű értékét”.

Szlovákia csak zárójelben

Múcska példaként említi azt a térképet, amely Magyarország 11. századi etnikai összetételét ábrázolja. Itt a szerzők egy régi, 1938-as térképre támaszkodnak, amelyet a szlavista Kniezsa István nyelvészeti adatok alapján készített, míg az újabb kutatások ezt korrigáló eredményeit az atlasz szerzői csak nagyon szelektíven használták.

Zobraziť väčšie rozlíšenie
Részlet Magyarország nemzeti atlaszából. Forrás – Magyarország nemzeti atlasza

Múcska szerint ezért érthető, ha a horvátoknak nem tetszik az atlaszt – a térképek például csak nagyon „visszafogottan” tájékoztatnak a középkori horvát királyság létezéséről.

A szakember arra is figyelmeztet, hogy az atlasz egyoldalúan ír a jelentős magyarországi személyiségekről is, akiket általában csak magyarokként említ, bár egyes esetekben nem egyértelmű az etnikai hovatartozásuk. Múcska itt hozzáteszi, hogy ez összefügg a „magyar” népnév hagyományosan tág értelmezésével is, miközben például a szlovák a Maďar/maďarský mellett használja az Uhor/uhorský kifejezéseket is, a történelmi Magyarország népességére vonatkoztatva.

Múcska további problémaként említi, hogy a II. fejezetben a Szlovákia név csak zárójelben szerepel a Csehszlovákia és a Felvidék elnevezés után [Csehszlovákia – Felvidék (Szlovákia)].

„Már a szomszéd iránti egyszerű tisztelet is azt sugallná, hogy fordítva legyen, azaz Szlovákia (Felvidék). Annál is inkább, mivel a mű angol nyelvű változatában a szerzőknek ezzel nyilvánvalóan nem volt problémájuk…”

A szlovák szakember szerint ezek mind olyan kényes kérdések, amelyek legalábbis kérdéseket vetnek fel, legrosszabb esetben ellentétekhez vezethetnek.

Horvátország

Ivan Korčok

Juraj Blanár

Külügyminisztérium

Magyarország

Miroslav Wlachovský

NATO

Románia

Szlovák–magyar kapcsolatok

Szlovénia

Aktuális

Jelenleg a legolvasottabbak